Mindenkinek fáj
2008. július 21. írta: veronel

Mindenkinek fáj

Van egy kedves ismerős, akinek szombaton volt szülinapja és a kedvenc nótájának fordítása nem hagyja nyugodni. Nos, én is gondolkoztam és bár a REM szövegek többrétegűek és nem könnyűek, hátha ez segít:

Amikor a nappal hosszú és az éjjel, az éjjel magányos,
Amikor biztosan tudod, hogy eleged van ebből az életből, hát tarts ki,
Ne hagyd el magad, mindenki sír és néha mindenkinek fáj.

Néha minden elromlik, itt az idő, hogy énekelj,
Amikor a nappalod magányos éjjel, (tarts ki, tarts ki)
Ha úgy érzed, mintha feladnád, (tarts ki)
Amikor úgy érzed eleged van ebből az életből, hát tarts ki,

mert mindenkinek fáj. Vigasztalódj a barátaiddal.
Mindenkinek fáj. Ne dobd be a lapjaid! Oh ne, ne dobd be a lapjaid!
Ha egyedül érzed magad, nem, nem, nem vagy egyedül.

Ha magad vagy ebben az életben, a nappalok és éjjelek hosszúak,
Amikor úgy érzed teljesen eleged van ebből életből, hogy kitarts,

Hát mindenkinek fáj néha,
Mindenki sír és mindenkinek fáj néha,
és mindenkinek fáj néha, szóval tarts ki, tarts ki.
Tarts ki, tarts ki, tarts ki, tarts ki, tarts ki, tarts ki.
Mindenkinek fáj, nem vagy egyedül.


Én így fordítanám.
Boldog szülinapot, Nelli!

A bejegyzés trackback címe:

https://veronel.blog.hu/api/trackback/id/tr47578999

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása